Adaptations éditoriales

  • Traduction et réécriture
  • Adaptation des contenus pour un public précis, vulgarisation
  • Mise en page dans le respect du graphisme initial
  • Sous-titrages (corrections, synchronisation texte-son)

Notre atout

Fidélité au projet initial, en tenant compte de la problématique de l’adaptation au marché français.

Find Us on FB